A szél itt mindig fúj, hajnali fél négy körül érkezik, megteszi, amit tennie kell, majd egy kicsit lelassulva ugyan, de előfordul, hogy egész nap itt bóklászik a város körül. Áldásos tevékenységet folytat, elviselhetővé teszi a nyári hőséget, de meglepetést is tud okozni.
Egyik délután verőfényes napsütésben üldögéltem a Gangesz partján, a Gurudev kutir márványpadján. Ez a pad azért teremtődött, hogy ott üldögéljen az ember. Hídtól-hídig szemlézze a várost, a vadul menetelő folyót a város határáig és ameddig a szem ellát. A folyó viszi magával az ember tekintetét, követném én még tovább is, városon, városokon túl, egészen, míg Kalkutta közelében bele nem felejtkezik a Bengáli-öbölbe.
A kutir márványpadján sok időt el lehet tölteni tétlen nézelődéssel, teljes időtlenségben.
Ezen a délutánon, napsütéses időben és tiszta kék éggel a fejem felett egy hirtelen jött hatalmas széllökés majdnem lesodort a szokásos délutáni ülőhelyemről. A szemem és a szám azon nyomban tele lett homokkal, a fák mellettem a földig hajoltak, a szél rázta, cibálta őket. A szél a semmiből jött hirtelen és váratlanul. Nem tudtam, mire lehet ilyenkor számítani és a padról az épületbe menekültem. Aztán semmi sem történt. Az ég továbbra is maradt égszínkék, bárányfelhőkkel terített, könnyű szél fújt, kitörő viharnak nyoma sem volt. Szóval így jelez itt a természet. Ha szólni tudna, így tenné: Bármi megtörténhet, itt egyértelműen én vagyok az erősebb.
Az utcára kiérve egy koldust látok, aki a pattogatott kukoricát áruló árus asztaláról, az öblös fémtálból - amiben mindig púpozva áll a frissen pattogtatott kukorica - kiszaladt szemeket szedi össze a földről. Más árusok is rendezgetik az asztalukon a portékájukat, a hirtelen jött pillanatnyi szélvihar mindenhol felkavarta az életet. A koldus rám néz, kérdezi, hogy szeretem-e a pattogatott kukoricát, majd maszatos tenyerét, melyben volt egy pár szem, már nyújtja is felém. Nevetnem kellett, nem is tudom miért.
Az utcán egy kicsit tovább sétálva látom, hogy barátom, az ékszerbolt tulajdonosa, rövid és szűk folyosónyi kis boltjában egy széken áll, és a fali vitrin törött üvegajtaját próbálja csupasz kézzel kiemelni a helyéből. Segítsége is akad, egy barát, aki kalapáccsal igyekszik az üvegtáblát alul kiütni a sínből. Távolabb állok, ki tudja, mi lesz még ebből. Az üvegpulton is hosszú repedés, a kis buddha szobrok és az ékszerek szanaszét hevernek, a pulton is, a földön is. Amit lemászik a székről, vérző ujjára tesz egy tapaszt, majd elmeséli, mi történt.
„Jött ez a hirtelen szélvihar - hadarja izgatottan- és lesodorta az OM-ot, ami ott függött magasan a bejárat fölött." Nézem a hatalmas, rézből készült OM-szimbólumot, a feltételezett bűnöst, a földön, a falhoz támasztva.
„Az OM nekiesett a fali vitrinnek, betörte, majd rázuhant a pultra, onnan a földre, de előbb lelökte a Ganésát az asztalról.” És mutatja a hatalmas Ganésa szobrot a bejárat melletti kis asztalon. Valóban, Ganésának betört a homloka. Amit izgatottan meséli a természeti katasztrófa részleteit, nekem pedig újra nevetnem kellett: szóval az OM felborította a Ganésát. Mert ő is így mondja: a Ganésát. A helyzet drámai volt egy kissé, így nem engedtem meg magamnak a nevetést. Inkább az elérzékenyülést választottam. Igen, azt hiszem néha nevetni és elérzékenyülni ugyanaz.
Eszembe jutott, hogy hát ezért szeretlek én benneteket itt Indiában. Mert nektek van Ganésátok, meg Krisnátok, akik bár minden felett állnak, mégis át lehet ölelni, meg lehet simogatni őket, de akár a lábuk elé is le lehet borulni, szertartásokat is lehet végezni a tiszteletükre. De legyen bármennyire is hatalmas istenség az imádatok tárgya, attól még Krisna és Ganésa a ti Krisnátok, a ti Ganésátok marad.
Nélkülözhetetlen barát, szerethető kis elefánt figura. Akit akár jól fejbe is kólinthat egy nagy OM.